Осознание этого напоминает ему о том моменте во время драк, когда чужой кулак прилетает в живот, и весь воздух из легких со свистом вылетает изо рта прочь. Мэттью приходится несколько раз вдохнуть – как можно тише...читать далее
#1 «Inevitable evil» - Agnes Burke [до 15.11]
# 2«The dark omens» - Wesley Fletcher [до 18.11]
#3 «The whisperer in darkness» - Dalila Davis [до 13.11]
#4 «Helheim's gate» - Fabia Amati [до 11.11]
#5 «Mountains of madness» - Rick Miller [до 12.11]
Генриетта, Британская Колумбия, Канада
апрель-июль 2017.

LUKE |

ЛЮК КЛИРУОТЕР
предложения по дополнению матчасти и квестам; вопросы по ордену и гриммам; организационные вопросы и конкурсы;
AGATHA |

АГАТА ГЕЛЛХОРН
графическое наполнение форума, коды; вопросы по медиумам и демонам; партнёрство и реклама; вопросы по квестам;
REINA |

РЕЙНА БЛЕЙК
заполнение списков; конкурсы; выдача наград и подарков; вопросы по вампирам и грейворенам;
AMARIS |

АМАРИС МЭЛФРЕЙ
общие вопросы по расам; добавление блоков в вакансии; графика, коды; вопросы по ведьмам и банши;
GABE |

ГАБРИЭЛЬ МЭЛФРЕЙ
общие вопросы по расам; реклама; заполнение списков; проверка анкет; графическое оформление;
RAVON

РЭЙВОН ФЭЙТ
общие вопросы по расам; массовик-затейник; заполнение списков; выдача наград и подарков;

Henrietta: altera pars

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Henrietta: altera pars » beyond life and death » yeah, we think we're free!


yeah, we think we're free!

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Katy Perry — Chained to the Rhythm
https://i.imgur.com/lWWaZuU.gif https://i.imgur.com/mzqFqBa.gif
yeah, we think we're free!
Amaris Malfrey & Renee Gallagher
начало июня 2010 года, где-то на просторах Ирландии
В наличии: две девушки с шилом в одном месте, одна маленькая машина и
бескрайние ирландские просторы. И если кто-то думал, что здесь скучно и не найти
никаких приключений, то ищите Рене и Амарис — они точно знают, куда идти.

+2

2

[indent] — Эмс, я прокачу тебя по всем холмам Ирландии! — В голосе рыжеволосой звучит многозначительная уверенность. Не зря же она раздобыла потрепанный справочник в карлоуской библиотеке и целую неделю приставала ко всем знакомым, выпытывая у них все значимые места округи, чтобы после с раздувшейся национальной гордостью показать все это своей лучшей подруге, перебравшейся через всю Атлантику ради простого «я соскучилась, Гилли!»
[indent] Святые угодники, Карлоу закружил Рене в зеленом шумном вихре событий, позволил ирландской крови проснуться и распалиться, накалиться, чтобы жечь румяные щеки, на которых бледные веснушки проступили еще явственней. Здесь она полюбила клетчатые вещи, которые до того на дух не переносила в Канаде — клетчатое платье намного выше колена и отдающее изумрудной зеленью, клетчатый плащ в красных тонах немногим длиннее платья, штаны всех оттенков, которые только может представить воображение, и бриджи, кокетливо открывающие белые лодыжки с выступающими косточками. Наверное, вершиной этой клетчатой коллекции можно назвать туфли-оксфорды, в которых Галлахер горделиво рассекает с тех пор, как растаял снег. А еще Ирландия распустила Рене во всех смыслах. Сначала были волосы, которые девушка перестала собирать в хвост на затылке или же убирать прочим способом. Ветер подхватывает медные пряди и играет с ними, как озорной мальчишка, что придает их обладательнице ощущение долгожданной свободы и независимости. Этот же ветер раздул в душе Гиллахалли настоящий пожар, выпустив наружу всех голуэйских чертей. Она смеется громко, как это делают раскованные ирландцы, знающие толк в настоящем веселье. Снова щебечет на родном языке, наслаждаясь его переливами и мелодикой, запоминает ранее не слышанные обороты речи и произношение, предчувствуя одобрение старой Кэлтигерн при следующей чисто «ирландской» беседе. Словно пробуждая память своих предков, Рене вспоминает приметы и традиции, которым следуют местные жители. И как только она жила без всего этого!
[indent] Все же, приезд Амарис вызывает чувство щемящей где-то в области груди ностальгии. Кажется, на ее фоне Галлахер выглядит по-сельски, простовато, а акцент в английском усилился, колотя грубым произношением по всем твердым согласным. Узнала ли Мэлфрей в этой ленстерской лисице свою подругу детства? Самой Рен упорно кажется, что здесь, на родной земле, она переродилась в совершенно иного человека, распустилась вместе с кустами дикого шиповника и теперь радуется жизни и своей первозданной красоте. И только архангелы на небесах знают, что когда-то Эйлиш пришла тем же самым путем, который по наитию был выбран спустя два десятилетия ее дочерью. 

•   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •
[indent] — Нет. Нет! Нет! An ifreann a dhéanann tú ba mhaith! — Гневно взвыла Галлахер, когда мотор фольксвагена битла сборки конца семидесятых надсадно захрипел и заглох, отказываясь отныне подавать какие-либо признаки жизни. Старенький автомобиль пережил многое за последние тридцать лет, но его запчасти и механика не выдержали присутствия двух молодых барышень, чья эмоциональность и энергия не вмещаются в маленький салон.
[indent] — Tá tú ach fuair go dtí an reilig turas! — Рыжеволосая от избытка чувств ударяет ладонью по жесткому рулю и выпячивает вперед нижнюю губу, как делают это обиженные дети, обвиняющие всех вокруг в своей неудаче. — Да чтоб фир дарриг превратил тебя в осла!
[indent] Банши на ощупь отыскивает ручку на дверце и выбирается наружу. Каблуки любимых оксфордов застревают в грязи. Подавляя в себе волну раздражения и отвращения, Рене передергивает плечами и делает еще пару шагов. Тихонько чертыхаясь себе под нос и щедро награждая арендованный битл сотней замысловатых проклятий, она подцепляет крышку капота и ныряет под нее, прожигая взглядом янтарных глаз почерневшие запчасти. Хорошее настроение исчезло так же быстро, как и осторожное солнце, стыдливо скрывшееся за грузными тучами, вальяжно выплывшими из-за ближайшего зеленого холма. Поднявшийся ветер, сочетающий в себе запах овечьей шерсти и свежей травы, бросает прядь волос девушке на лицо, что вынуждает ее снова выпрямиться и нервно отбросить медную волну за спину.
[indent] — Да что тебе не нравится? — Галлахер недобро щурится, запуская свои белые руки в нутро фольксвагена. Увлеченная этим занятием, она не сразу замечает осторожные потуги начинающегося дождя, принесенного с севера. Лишь когда ладони становятся черны, а барабанная дробь о крышу автомобиля зазвучала еще громче, девушка сдается, захлопывает капот и, поскальзываясь в грязи каблуками своих любимых туфель, перемещается в сторону водительского места. Схватившись обеими руками за дверцу, она оглядывается по сторонам, теша внутри себя последнюю надежду, что кому-то именно сейчас потребуется отправиться из Таллоу в Агаванну или обратно. Но все добропорядочные ирландцы предпочитают сидеть по субботам дома, в тепле, разжигая печи торфяными брикетами и, попивая душистый чай из бабкиного сервиза, читать последнюю новостную сводку. Будь у Галлахер хотя бы чашка из приданного, возможно, она бы и осталась в Карлоу, а не зажглась идеей показать Мэлфрей побережье. Но сделанного не воротишь, особенно когда непогода застает где-то в глуши, а старый автомобиль отказывается трогаться с места, держа пленницами двух прелестных девушек, рассчитывающих на увлекательное приключения. Вместо замка Бэлликэрбери Амарис суждено запомнить ирландское бездорожье. «Чтоб тебя!» — банши от души пинает переднее колесо ногой, словно это может помочь делу.
[indent] Забравшись обратно в салон, Гиллахалли зависает на несколько секунд, глядя на свои грязные ладони. Она чувствует, как с мокрых волос капает дождевая вода и от ее одежды намокает сидение. В довершение всего девушка еще и громко чихает, едва не ударившись лбом о руль.
[indent] — А знаешь, я уже не так сильно хочу в Уиклоу, — Рене капризно морщится, взглядом выискивая хотя бы одно самое худенькое и примитивное строение в ближайшем радиусе. Безрезультатно. Вокруг только зелено-коричневые холмы, которыми славится эта страна. Холмы и дождь, который и не собирается прекращаться.

+1

3

[indent] Когда тебе восемнадцать лет, весь мир, кажется, готов пасть к твоим ногам. Это прекрасное, опьяняющее чувство свободы, которое нельзя сравнить с чем-либо, потому что нет на свете ничего подобного. Когда тебе восемнадцать лет, хочется смеяться звонко, заливисто, обращая на себя внимание прохожих, танцевать прямиком посреди улицы и кричать на весь мир о том, как же хороша жизнь. Когда тебе восемнадцать лет, так просто сорваться с насиженного места и отправиться едва ли не на другой конец света, потому что очень скучаешь по подруге. Все эти порывы кажутся простыми, как дважды два, и невероятно логичными. Естественными. Закономерными. Поэтому Амарис, ощутив острый укол желания увидеть Рене, думала не слишком долго. Собрала самые необходимые вещи, оплатила билет на самолёт из собственных сбережений и оставила родственникам записку: «улетела к Рене, позвоню, как доберусь» — во избежание разговоров о том, что девушке её возраста опасно путешествовать в одиночестве. Отец, конечно, многое высказал Ами по телефону, когда она позвонила ему из аэропорта и, впервые вдыхая ирландский воздух, говорила о том, что прекрасно добралась и совсем скоро увидится с подругой. Говард был несколько напуган и зол, но ещё Мэлфрей знала, что, когда он вернётся, он будет просто рад этому факту, позабыв обо всех обидах.
[indent] Амарис знала, что это решение — единственно верное в сложившейся ситуации. Она не знала, когда Галлахер вернётся в Генриетту (да и, говоря по правде, вернётся ли вообще), поэтому не собиралась отказывать себе в удовольствии увидеть Гилли, а также посмотреть на Ирландию, которая понравилась ей с первого взгляда. Да-да, прямо там, в аэропорту — действительно, только в восемнадцать лет взираешь на мир подобно радостному щенку лабрадора, который готов броситься в объятия любого, кто только его позовёт. Разве можно от этого всего отказываться?
[indent] — А лепреконы, лепреконы в программу входят? — хохоча, спрашивала она у мисс Галлахер, когда та обещала прокатить подругу по всем холмам Ирландии. На самом деле Амарис было не так уж и важно, куда именно они пойдут или поедут, что увидят или услышат, ведь главное — вдвоём, как в старые добрые времена. А уж приключения сами их найдут, тут как пить дать. Ами не знала, то ли на неё так действует радость от встречи с Гилли, то ли в Ирландии и правда дышится иначе, но и она сама, находясь здесь совсем недолго и намереваясь в скором времени вернуться домой, чувствовала себя опьяняюще свободной. Да так, что голова кружилась, но это было приятно. А, может, её просто будоражила мысль о том, что это первое самостоятельное путешествие — или всё вместе одновременно. Она, конечно же, заметила перемены, которые произошли в Рене: та словно бы расцвела, распустила лепестки, как прекрасный ирландский цветок, и смотреть на неё было приятно, хоть и не без толики грусти: Галлахер находилась на своём месте, там, где ей хорошо и вольно, разве может сравниться с этими изумрудными просторами относительно небольшая Генриетта?
[indent] Но уже тогда Мэлфрей решила, что если подруга захочет остаться в стране фэйри, она её поддержит. Даже если это значит, что видеться они будут лишь несколько раз в год — в лучшем случае, но разве дружба не подразумевает, что счастье близкого человека должно быть дороже собственного комфорта? Поэтому приходилось тихо мириться с мыслью, что всё может измениться.

●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●  ●
[indent] — ...я, конечно, не уверена, и не то чтобы я претендовала на то, дабы мои слова стали истиной последней инстанции, но что-то мне подсказывает: ругательствами делу не поможешь. Эта милая машинка ещё больше разобидится, и что мы будем делать тогда?
[indent] В отличие от своей ирландской подруги, Амарис сохраняла спокойствие и прекрасное расположение духа. Нет таких проблем, с которыми они двое бы не справились, поэтому нужно выдохнуть, успокоиться, и тогда уже разбираться с возникшими вдруг неприятностями. — Думаю, крошке-битлу просто надоел наш заливистый хохот. Не каждый день он вмещает в себя парочку немного сумасшедших девушек, которые собрались прокатиться по всем холмам Ирландии! Ну и лепреконов поискать. — Ами просияла улыбкой, надеясь, что это подействует на Рене, но та всё кипятилась да сыпала ирландскими проклятиями на несчастный автомобиль. Ну ладно, пусть выпустит пар. Мэлфрей даже подумала, что от Рене пар будет идти, как только та выбралась из авто и, меся грязь подошвами своих аккуратных оксфордов, направилась к капоту. Даже несколько мгновений серьёзно вглядывалась в силуэт подруги, каких-то проявлений этого самого дыма, но, как и полагается, не дождалась. Жаль, это было бы весьма занимательным зрелищем.
[indent] — Гилли, давай обратно в машину! Дождь начинается... — почти жалобно крикнула Ами в приоткрытую дверцу. Сама она предпочитала пользоваться помощью представителей сильного пола, когда в машине случалась поломка, так что едва ли могла помочь подруге. Ведьму это расстроило, поэтому она немного сбавила обороты. Достала из сумочки пачку влажных салфеток, потянула за язычок клейкой ленты и выудила небольшой белоснежный прямоугольник, который протянула Галлахер, чтобы та могла вытереть почерневшие от возни с машиной руки, — Нам вовсе необязательно ехать в Уиклоу... —да и, судя по всему, теперь и не на чем, но этот комментарий шатенка оставила при себе, чтобы ещё сильнее не расстраивать ирландку, — Но всё не так плохо! Потрясающая ирландская природа и всё такое... Ну а на самом деле мне кажется, что стоит поискать помощи у кого-то из местных. Ну где-тоже рядом должно быть поселение, верно? Там мы сможем отогреться и попросить кого-нибудь проверить, что с автомобилем. Не раскисай, Рене, ну где наша не пропадала? — Амарис ободряюще улыбнулась и ущипнула девушку за предплечье, надеясь её расшевелить. Пузатые тучи всё сильнее нависали над маленьким битлом и двумя девушками в нём, тяжёлые капли барабанили по крыше авто с всё большей силой. Подождут ещё немного — могут оказаться в весьма непростой ситуации. Поэтому Амарис Мэлфрей взяла ситуацию в свои руки: застегнула куртку, перекинула ремень сумки через плечо и ухватилась за ручку на дверце.
[indent] — В конце-то концов, когда ещё я поброжу по ирландскому бездорожью в дождь? — с этим философским изречением она открыла дверцу и выбралась наружу. Нелёгкий у них будет путь, но зато какое приключение! Такое точно не забудешь даже спустя много лет.

+1


Вы здесь » Henrietta: altera pars » beyond life and death » yeah, we think we're free!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC