- Стой, - говорит она через несколько секунд, привставая со стула и поворачиваясь всем телом туда, где стоял Харви. Лицо ее, обычно расслабленное и почти лишенное всякого выражения, приобретает неожиданную остроту...читать далее
В этот город идёт много дорог, но никто вам не скажет, что приехал сюда просто из любопытства. Здесь зло ходит за руку с добром. Это не простой городок в Канаде. Это Генриетта, и она вас не отпустит просто так.
LC

ЛЮК КЛИРУОТЕР
предложения по дополнению матчасти и квестам; вопросы по ордену и гриммам; организационные вопросы и конкурсы;
// AG

АГАТА ГЕЛЛХОРН
графическое наполнение форума, коды; вопросы по медиумам и демонам; партнёрство и реклама; вопросы по квестам;
// RB

РЕЙНА БЛЕЙК
заполнение списков; конкурсы; выдача наград и подарков; вопросы по вампирам и грейворенам;
// AM

АМАРИС МЭЛФРЕЙ
общие вопросы по расам; добавление блоков в вакансии; графика, коды; вопросы по ведьмам и банши;
// GM

ГАБРИЭЛЬ МЭЛФРЕЙ
общие вопросы по расам; реклама; заполнение списков; проверка анкет; графическое оформление;
// RF

РЭЙВОН ФЭЙТ
общие вопросы по расам; массовик-затейник; заполнение списков; выдача наград и подарков;
Генриетта, Британская Колумбия, Канада
апрель-июль 2017.

Henrietta: altera pars

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Henrietta: altera pars » beyond life and death » I'll Be Home for Christmas


I'll Be Home for Christmas

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Michael Bublé - I'll Be Home For Christmas
http://funkyimg.com/i/2GnHr.png  http://funkyimg.com/i/2GnHs.png
http://funkyimg.com/i/2GnHt.png  http://funkyimg.com/i/2GnHu.png
I'll Be Home for Christmas
Aisha Johnson, Thea Todd
24 декабря 2016 года, Генриетта, дом Тоддов
Рождество - семейный праздник. Но и семьи, и понимание праздника бывают очень разными.

Отредактировано Thea Todd (2018-06-02 01:06:19)

+2

2

[indent] - ...а теперь мы поздравляем вас всех! Счастливого Рождества!
[indent] Музыка начинает грохотать так громко, что на какое-то мгновение даже оглушает. Радостно улыбаясь, Аиша отворачивается от сцены, с которой только что спрыгнул наряженный во что-то безумно-сверкающее ведущий, и кивает бармену, который как раз ставит перед ней коктейль. Откуда-то с потолка сыпется разноцветное конфетти и Аиша прикрывает ладонью бокал, чтобы в него не попало ничего лишнего. Люди вокруг что-то весело кричат и танцуют в такт и не в такт музыки. В клубе вовсю празднуют Рождество.
[indent] - А он симпатичный, правда? - Кричит, перекрывая мелодию, на ухо Аише одна из её знакомых, кивая на стоящего неподалёку ведущего. Тот стряхивает с волос скопившееся на них бумажные украшения и что-то активно обсуждает с группой парней. Да, конечно, он выглядит неплохо, но...
[indent] - Ага, симпатичный, - кивает Аиша, делая несколько глотков коктейля. - Фигура хороша да и лицо в меру смазливое. Но только я тебя разочарую - он гей! - Выкрикивает она и хохочет, наблюдая, как удивлённо и разочарованно вытягивается лицо у подруги.
[indent] - Откуда ты знаааешь? - тянет она, кидая на ничего не подозревающего ведущего огненные взгляды. Аиша усмехается: находясь в актёрской и тусовке можно узнать и не такие вещи.
[indent] - Нужно заводить правильные знакомства, - допив коктейль, Аиша решительно встаёт и тянет подругу в сторону танцпола. - Забудь о нём, пошли лучше к нашим танцевать.
[indent] Празднование идёт своим чередом. Её подруги - некоторых так можно назвать с натяжкой, скорее знакомые - весело щебечут друг с другом или вовсю отдаются танцу, а то и вовсе уплывают куда-то с миловидными незнакомцами. Кажется, все они отлично проводят время и Аишу это полностью устраивает. Она искренне любит отмечать праздники в клубах с толпой своих приятелей обоих полов. Чудесное время, когда вы все вместе и на одной волне, но в то же время каждый сам решает, чем именно ему заняться, никого не нужно развлекать отдельно - и все заняты и довольны. И самое главное: она просто любит танцевать и энергетику клубов, с их не совсем трезвыми посетителями и грохочущей, порой не отличающейся разнообразием музыкой. Идеально, чтобы оторваться на полную катушку, а то и найти себе приключений на голову.
[indent] И сегодня всё идёт как обычно, кроме одной маленькой детали, которая зудит где-то внутри, не давая забыть о себе. В клубе были все её друзья, которых она хотела видеть рядом с собой в этот вечер - все, кроме одной. Кроме Ти Джей.
[indent] Та вежливо отказалась от приглашения, сказав, что для неё Рождество - семейный праздник, который она предпочитает проводить дома. И Аиша поддержала её тогда - да и мысленно поддерживает до сих пор. Вот только оказывается, что без Тиа Сочельник может казаться пустым - или неполноценным, будто внезапно не хватает чего-то очень важного. Кого-то очень важного, чью улыбку хочется наблюдать рядом гораздо сильнее, чем лица других знакомых.
[indent] Аиша танцует, веселится,  пьёт - но из её головы все не выходит мысль, что без Ти она не может насладиться праздником в полной мере. Поэтому в какой-то момент она просто решает исправить это недоразумение и навестить Тиа - и избавиться от этого немного раздражающего ощущения. "Если Магомет не идёт к празднику, то праздник сам к нему придёт".
[indent] - Девочки, к сожалению, я вас покидаю. Потанцуйте тут за меня, - говорит она отдыхающим за барной стойкой подругам, мельком проверяя время на телефоне. Вроде бы ещё не слишком поздно для незапланированного визита...
[indent] Такси приезжает очень быстро и так же быстро довозит Аишу до места назначения. Оказавшись перед нужной дверью, она критически оглядывает себя в оконном отражении: теплый пуховик неплохо скрывает обтягивающее фигуру и блестящее платье, но в собранных в высокий хвост волосах виднеется несколько конфетти, да и висящую на шее мишуру особо не скроешь. Впрочем, последнюю она скрывать и не собиралась. Поправив губную помаду, Аиша звонит в дверь, заодно отслеживая время ответа - не долго ли открывают, вдруг всё-таки разбудила?.. - и, как только в проходе появляется несколько удивлённая Тиа, бросается ей на шею, крепко обнимая.
[indent] - Сюрприз! Счастливого Рождества! - Звонко чмокнув девушку в щёку, Аиша накидывает на её плечи ярко-красную мишуру и делает шаг назад, бегло оглядывая подругу. - Я ведь не разбудила тебя, правда?

+2

3

[indent] Ни Ти Джей, ни Джефферсона Тоддов нельзя назвать талантливыми поварами – готовят они оба съедобно и даже вкусно, но не более того. Правда, когда за дело они берутся вдвоем, у них получается вдвое лучше, поэтому праздничная готовка никогда не ложится на кого-то одного. Это Рождество не стало исключением: Джефф, как всегда, запек давно ставшую традицией индейку по рецепту какой-то из их дальних бабушек; Ти Джей, в свою очередь, отыскала в интернете несколько рецептов блюд попроще, но поинтереснее, чтобы разнообразить их праздничный стол; в конечном итоге, вышло неплохо, и на двоих даже, пожалуй, многовато.
[indent] – Это тебе, – говорит Ти Джей, протягивая Джеффу красиво упакованный сверток, когда они вдвоем уже сидят за накрытым рождественским столом. Она знает – потому что это происходит каждый год, – что сейчас он «по закону жанра» скажет ей, что Рождество еще не настало; тогда Ти Джей, как обычно, рассмеется и ответит, что это на день рождения, а рождественский подарок ждет его под елкой. Джефф сделает вид, что смутился, и сообщит, что необязательно дарить ему два подарка на один праздник, и она ответит…
[indent] …В этом году она ничего не успевает ответить, потому что ее прерывает звонок в дверь.

[indent] – Аиша?
[indent] Появление Аиши на пороге как гром среди ясного неба – скорее, правда, салют, потому что приносит оно только восторг, но менее внезапным от этого не становится. Ти Джей отчетливо ощущает тепло объятий на своих плечах и запах знакомых духов, но, кажется, все еще не до конца верит тому, что видит собственными глазами.
[indent] – Счастливого Рождества, – растерянно улыбается она. – Нет, мы не спим, я… ой… проходи, не стой на пороге, – и она поспешно отходит, пропуская подругу в дом.
[indent] Аиша собиралась встречать Рождество в клубе с друзьями. Это Ти Джей помнит наверняка: потому что подруга и ее звала с собой, но она, конечно, отказалась. Немыслимо оставлять Джеффа одного в Сочельник, на который, к тому же, выпадает еще и его день рождения.
[indent] Вот только отказ дался ей нелегко. Конечно, клубы и танцы она все равно не особенно любит, разве что очень изредка и в виде исключения, но сама идея провести Рождество с подругой показалась ей заманчивой. Джефф, конечно, и сам тогда подлил масла в огонь своими вопросами, точно ли Ти хочет оставаться дома, а не найти, в кои-то веки, развлечение для себя. Но Ти Джей при всем желании просто не смогла бы никуда пойти – даже не из-за боязни обидеть Джеффа или оставить его в одиночестве в этот день, а просто потому, что не представляла себе Сочельник иначе, чем так, как она всегда привыкла его проводить. Уж точно не в клубе. Поэтому она все же отказалась – смирившись с мыслью, что этот вечер они проведут не вместе с Аишей.
[indent] А вот то, что Аиша внезапно появилась на пороге, кажется настоящим рождественским чудом.
[indent] – Джефф… – говорит Ти Джей, все еще улыбаясь, но понимая, что дядюшке неплохо бы объяснить причины внезапного появления гостя в их доме, – это моя подруга Аиша. Аиша, это Джефф, мой дядя.
[indent] Конечно, ее стараниями они уже наслышаны друг о друге. Аиша знает, что Джефф – вся семья, которая есть у Ти, а Джефф помнит, что Аиша – это много лестных эпитетов и вообще просто чудо. Но сейчас, когда два самых близких ей человека наконец-то встречаются лицом к лицу, Ти Джей почему-то чувствует себя растерянной. Как они воспримут друг друга? А что, если они друг другу не понравятся?
[indent] И это если не считать того, что она все еще в легком шоке.
[indent] Но к счастью, Джефф приходит на помощь.
[indent] – Счастливого Рождества, – говорит он, спешно поднимаясь из-за стола и пожимая Аише руку, улыбаясь, сдержанно, как и чаще всего, но искренне и тепло. Он говорит что-то еще, кажется, предсказуемое «Ти много о вас рассказывала», а затем еще, вроде бы, шутит – сама Ти Джей не очень внимательно вслушивается в завязавшуюся беседу, потому что ее голова полна такого количества мыслей, что, кажется, сейчас взорвется.
[indent] – Я так рада, что ты здесь, – говорит она наконец, более-менее взяв себя в руки. – Я совсем тебя не ждала, это так внезапно и… здорово. Я… ой. Я принесу еще один прибор, погоди.
[indent] Она исчезает на кухне и вскоре возвращается с еще одной тарелкой и всем прочим для Аиши, незамедлительно организовывая подруге место за столом, после чего, все-таки, решается спросить:
[indent] – Я думала, ты пошла в клуб. Разве нет?

+1

4

[indent] Приняв приглашение, Аиша переступает за порог и с долей любопытства оглядывается по сторонам. Они с Ти неоднократно планировали, что Аиша посетит её дом - с самым разнообразными целями - но реализовать свои планы так и не смогли. То дела, то ещё какие препятствия. Поэтому теперь Аише интересно поразглядывать место, где живёт подруга. Она никак раньше не представляла себе её дом, но всё равно сейчас всё ей кажется удивительно подходящим Тиа. И очень уютным.
[indent] - Счастливого Рождества, - отвечает Аиша на поздравление Джеффа и улыбается его реплике. Её радует известие о том, что подруга говорила о ней. Интересно, так же много, как она рассказывала о своём дяде? Аиша чувствует, как ей становится необъяснимо тепло на душе - то ли из-за того, где она находится, то ли из-за этой милой мелочи.
[indent] - Надеюсь, Ти рассказывала обо мне только хорошее? - со смешком говорит Аиша, сбрасывая верхнюю одежду и усаживаясь за стол. Какие-то мгновения ей несколько неловко - может, всё-таки не стоило без предупреждения навязываться в гости? Но что дядюшка Джефф, который тоже выглядит под стать обстановке, очень... по Тиа, что сама Ти Джей не проявляют недовольства, по крайней мере, явного, и Аиша успокаивается. Вряд ли подруга умолчала бы о том, что ей неудобно принимать гостей.
[indent] - Спасибо, дорогая, - она благодарно кивает, когда Ти возвращается из кухни со столовыми приборами и посудой в руках, - кажется, я слишком сбила тебя с толку. - С толикой вины в голосе произносит Аиша. - Может, стоило предупредить? Правда, я не смогла бы сделать это задолго до - приехать получилось очень спонтанно.
[indent] На самом деле лёгкий дискомфорт уже исчез и с каждой минутой находиться в компании Тиа и её дяди становится всё приятнее и приятнее. У самой Аиши толком и не было никогда семейного Рождества. Мать устраивала посиделки с соседками, оставляя дочь саму по себе, а в более взрослом возрасте Аиша уже и сама не хотела никаких застолий. Да и сейчас ей очень нравилось праздновать так, как она привыкла с годами - танцами под громкую музыку среди таких же любителей, как она. Но... было интересно посмотреть на то, как выглядит настоящий праздник. Пусть он и отличается от того, что знает Аиша, но Тодды не кажутся скучающими или желающими сменить обстановку - ведь если бы было так, то Ти наверняка согласилась бы на клуб - а, значит, есть в нём что-то?
[indent] Что-то магическое, определённо.
[indent] - Да, я там была, - подтверждает Аиша слова Тиа. - Знаешь, просто в какой-то момент я поняла, что чего-то не хватает. Я привыкла, что обычно отмечаю со своими друзьями, мы обмениваемся поздравлениями и прочим сразу на месте, не отрываясь от процесса празднования. Но самой важной подруги рядом не было, а поздравлять по телефону в Рождество не хочется - поэтому я здесь. - Она широко улыбается Ти и Джеффу. - Хорошо, что я вас не разбудила. Вот только я совсем с пустыми руками, уж извините. Если бы мой приезд был запланирован, а так... в клатч много не впихнёшь при всём желании.
[indent] Конечно, подарок Ти Джей она подобрала уже давно и тот спокойно дожидался своего часа в прикроватной тумбочке, но вот о презенте для дяди Аиша раньше не задумывалась. Завтра придётся срочно что-то искать - ведь не оставлять же без подарка человека, в гости к которому ты вломилась? Тем более такого приятного мужчину и единственного родственника подруги. Впрочем, переживать об этом на данный момент не стоит. Проблемы она будет решать, когда появится возможность это делать.

+1

5

[indent] – Что? Нет, нет, – качает головой Ти Джей. – Не волнуйся ни о чем. Я… просто рада тебя видеть, вот и все. Но это очень приятный сюрприз. Ничего страшного, что ты без предупреждения.
[indent] Для нее самой, по крайней мере. Насчет дяди она не уверена, однако, с другой стороны, он редко бывает против гостей, даже внезапных. Это сейчас визит без предварительного звонка кто-то может счесть грубостью, но во времена молодости Джеффа все обстояло совсем по-другому.
[indent] Слушая Аишу, Ти улыбается. Узнавать, что для кого-то ты – самая важная подруга, без которой и праздник не праздник, определенно приятно. В этом жесте Аиши – спонтанно осознать, что в Рождество она хочет видеть именно Ти, – есть что-то абсолютно подкупающее – и безумно теплое. До этого момента Ти Джей, пожалуй, по-настоящему не задавалась вопросом, какое место они занимают в жизни друг друга.
[indent] Отдав подруге посуду и предложив ей попробовать что-нибудь из стоящих на столе блюд, Ти садится на соседний стул. На самом деле, в их с дядей маленьких рождественских торжествах нет ничего особенного – они всегда просто едят и разговаривают, вспоминая уходящий год и строя планы на следующий. Ти не знает, насколько Аише придется по душе такое времяпрепровождение – но она все равно очень рада ее видеть.
[indent] Какое-то время она молчит, не вклиниваясь в разговор, который складывается у Джеффа с Аишей, просто разглядывая последнюю и мимоходом отмечая, как восхитительно она выглядит в своем роскошном, блестящем клубном платье, которое, конечно, несколько странно выглядит на тихом семейном застолье, но все же очень ей идет. Джефф меж тем расспрашивает Аишу о ее работе – больше о театре, конечно, чем о блоггинге, от последнего он далек, – мимоходом отмечая обстоятельства, при которых Аиша и Ти познакомились. Обычно Джефф интересуется развитием интернета с любопытством исследователя, наблюдающего за тем, как год за годом растет какое-нибудь редкое дерево; прямо сейчас он с улыбкой замечает, что во времена его молодости никто даже не мог представить, что такое «онлайн-знакомства», а теперь люди, познакомившись в сети, переносят эти отношения в жизнь, находят там друзей и даже заводят таким образом семьи.
[indent] Беседа идет своим чередом. Ти периодически вмешивается лишь для того, чтобы предложить Аише еще что-нибудь из стоящей на столе еды. Даже странно: обычно ее не назовешь неразговорчивой, но прямо сейчас ей хочется просто продолжать молчать, наблюдая за происходящим. Кажется, что лучшего Рождества и не придумаешь: сидеть и видеть, что два дорогих тебе человека нашли общий язык. Как если бы Аиша, просто придя в гости, моментально стала частью их маленькой семьи.

[indent] Наконец, Джефф поднимается из-за стола.
[indent] – Я, пожалуй, пойду, – говорит он с легкой усмешкой. – Годы не те, чтобы засиживаться допоздна. Счастливого Рождества и не спугните Санту. Спокойной ночи, – проходя мимо Ти, он поглаживает ее по плечу и улыбается. – Увидимся утром, лисенок.
[indent] Ти провожает его взглядом, после чего переключает внимание на Аишу. Какое-то время она продолжает просто молча смотреть на нее, улыбась, после чего вдруг смеется.
[indent] – Черт, я, кажется, до сих пор не верю, что ты тут. Извини. Я весь вечер как чумная. Просто… радуюсь и все.
[indent] Она подавляет еще один смешок, когда ей приходит в голову внезапная мысль.
[indent] – Ты знаешь, у меня ведь есть для тебя подарок, – говорит Ти, хлопая себя по коленям и глядя на часы. – Сейчас, конечно, еще не полночь, но и я не Санта. Хочешь, отдам сейчас?

+1

6

[indent] - Ну, раз сюрприз приятный, то я спокойна, - тепло улыбается подруге Аиша и аккуратно расставляет столовые приборы перед собой.
Она не чувствует особого голода - несколько выпитых в клубе коктейлей дают о себе знать - но всё равно решает попробовать несколько блюд, в частности, традиционную рождественскую индейку. Так же, как и с семейным застольем, не сложилось у Аиши и с другими праздничными традициями. Не часто она ела в Рождество домашнюю еду.
[indent] Периодически поглядывая на Тиа, которая сегодня была необычайно тихой, Аиша поддерживает миролюбивую беседу с дядей Джеффом. Он оказывается довольно интересным собеседником и разговор с ним занимает на некоторое время. Еда, пусть и не божественно вкусная, как в каком-нибудь дорогом ресторане, всё равно оказывается замечательной и вносит свою роль в создании уюта. Вечер становился по-настоящему рождественским  и тёплым, и Аишу посетило ощущение правильности. Теперь это действительно был праздник. Конечно, она не решает, что теперь впредь каждый Сочельник будет проводить исключительно с застольем и дома, но, определённо, ей стоит начать привносить разнообразие в свою жизнь. Праздновать Рождество вместе с Тиа в тишине и покое? Звучит, как отличная идея. Особенно если перед этим, как и сегодня, натанцеваться в клубе.
[indent] "Надо будет обязательно поделиться с Ти этой мыслью", - думает Аиша, кидая на подругу слегка мечтательный взгляд и соглашаясь на предложенной той блюдо.
[indent] Когда разговор перетекает на её работу, Аиша с трудом держит себя в руках. Слишком легко она загорается любимым делом и слишком много времени может посвятить его обсуждению. Пусть тема инста-блогов, да и вообще всех блогов, слабо интересует дядю Джеффа - и она прекрасно понимает, почему - в искусстве нанесения грима да и во всём театральном закулисье существует немало тем, о которых можно говорить часами. Аиша, конечно, сдерживается, стараясь не углубляться в излишние подробности, но её горящий энтузиазмом взгляд наверняка выдаёт её с головой. Не всегда новые знакомые интересуются сферой её деятельности.
[indent] - Счастливого Рождества, - отзывается она, когда дядя решает покинуть праздничный стол. - Рада была с вами наконец встретиться. Спокойной ночи.
[indent] Несколько мгновений после ухода Джеффа в комнате висит тишина. Аиша с любопытством смотрит на Ти, которая продолжает молчать весь вечер. Её начинают грызть догадки о причинах такого поведения, но она лишь ждёт, когда Ти Джей заговорит первой.
[indent] Когда подруга взрывается смехом, Аиша невольно улыбается вместе с ней и продолжает разглядывать девушку, опираясь подбородком о свою ладонь.
[indent] - Я заметила, насколько ты тихая сегодня и была заинтригована, - кивает она. Улыбка становится лукавой. - Думала, что ты онемела от счастья. Или от моей красоты, - Аиша картинно закидывает волосы за плечо и весело фыркает. - Хотя на твоего дядю это никак не повлияло.
[indent] После фразы о подарке она на секунду задумывается, но быстро соглашается.
[indent] - Если тебя не смутит, что ответный ты получишь позже, то конечно хочу. Можешь даже положить его под ёлку, а я сделаю вид, что он там появился по волшебству, - полушутя, полусерьёзно предлагает Аиша. Ей очень интересно, что же Тиа приготовила для неё. - Мне закрыть глаза?

+1


Вы здесь » Henrietta: altera pars » beyond life and death » I'll Be Home for Christmas


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC